2016年2月2日 星期二

善意永遠超過語言的界線--感恩Marilyn Hurst

初去美國留學遇到諸多的困難,然而也遇到更多的貴人,博士班學姐Marilyn Hurst是第一位。光寫一篇作業就遇到三個難題--打字、使用電腦,及英文寫作。第一年的春假,與我媽年紀不相上下的Marilyn 借我一台打字機和一本打字練習本。據說那台打字機在我出生之前就已經出廠,而那練習本則是19末世紀的產物,我的老美同學知道後如是笑我。

四月初湖面冰破、大地春回。就在一週之內,樹花紛紛綻放、迅速落地,接著枝頭新綠競相抽長。那些情景在我打字技術尚未純熟之前全部上演完畢,當然我也通通錯過。春假結束,鍵盤上英文字母位置我練得還算純熟,只除了最上面一排的阿拉伯數字,到現在還是打字上的遺憾。

話說回來,練習打字和英文還是要有諸多條件的配合。Marilyn深知這點,借我打字機的同時還了送我一疊信紙和貼了郵票、寫好住址的信封,意思是要我寫信給她,教我英文寫作。不僅如此,在她的引領下,我認識學校的美術館(Elvehjem Museum of Art),在那裡擔任義務解說員,並以該館的義工訓練、導覽方案及觀眾學習等為對象,完成各種作業,以及最後的畢業論文。

Marilyn是學校地質博物館的解說員,經她解說,我認識到威斯康辛州原是古早冰河退去的地質。我們去了附近的新格拉魯斯New Glarus,一個瑞士移民的小鎮。也曾去威斯康辛最大的城市密爾瓦基(Milwaukee),在中世紀城堡般的餐廳中享用德國大餐,認識城市的移民文化。並且,參訪後來成為我的最愛之一的密爾瓦基藝術中心(Milwaukee Art Center)。Marilyn引介給我的,當然不只這些。重點不是我們去了哪裡,而是我開始有了機會認識在地文化,遠遠超過鍵盤所能敲出的字句。

      老實講,跟Marilyn在一起的時候,我常處於似懂非懂的狀態當中。然而善體人意的她總會放慢速度、多講兩遍。直到現在,我還是沒能完全學會她教給我的種種。但是Marilyn表達出的善意,絕對是超越語言的界線,任何人都懂得的。至為感恩,誓願效學!(何青蓉,2016.2.2




沒有留言:

張貼留言